Back to All Events

Raw & Polished - PARTICIPATION WITH SHORT SOLO

  • TANZZENTRALE Kaiserstraße Fürth, BY, 90763 Germany (map)

RAW & POLISHED
Open Presentation Platform for Dance at Tanzzentrale of the Nuremberg Region


An evening that invites dance-makers to present work in progress as well as finished works or excerpts thereof. Choreographic, as well as improvisational, structures can underlie the work.
All dance-interested people are welcome to watch.
In the main hall of Tanzzentrale, several presentations, each up to approx. 10 minutes in length, are shown in two blocks, parted by an intermission, with a maximum total playing time of 90 minutes.
Following the showing, an artist talk will be moderated, giving the audience and the artists the opportunity to ask questions and receive answers.
After that, everyone is welcome to stay for a chat or dink, allowing further exchange.
The performing artists receive a video of their performance.

Henrik Kaalund & Anne Devries (contact persons / organizers)
Email: rawandpolished@gmail.com
Date: 24.02.2019, 19 Uhr
Location: Tanzzentrale, Fürth, Kaiserstr. 177, stairway B / 2nd floor
Costs: Admission free, donations are requested
Further information: www.tanzzentrale.de www.facebook.com/tanzzentrale


1 Lost and Found
Bethania Joaquinho (Paraguay/Stuttgart)
“...einwandern, Deine Gebräuche hinter Dir lassen und Dich anpassen, um zu überleben und Dich in einer neuen Umgebung entwickeln, ohne dabei zu verlieren, was uns ausmacht”.
Ein paraguayischer Volkstanz-Rock und die großartige Musik von Agustín Barrios. Ein in Paraguay geborenes Mädchen mit brasilianischen Wurzeln und einer paraguayischen Polka mit ihrer süßesten Guarani Sprache. Sie laden uns ein zu einer Reise durch die Gefühle und Emotionen eines Wandlungsprozesses.
“...migrate, leave behind your customs and adapt to survive and evolve in a new environment, but without losing what characterizes us‘‘. A Paraguayan folk skirt and the magnificent music of Agustín Barrios. A girl born in Paraguay with Brazilian roots and a Paraguayan polka with her sweetest Guarani language. They invite us to a journey through the sensations and emotions of a transition process.
Choreographie/Konzept/Tanz - choreography/concept/dance: Bethania Joaquinho
Info: Facebook page: Bethania Joaquinho | Instagram: Bethania Joaquinho
Photo: Alvar Fañez

2 As a Pastime
Johanna Kasperowitsch (Berlin)
...ist eine Studie über die französische Königin Marie Antoinette in der Mitte ihres Lebens: bereits Königin, noch kinderlos und auf unterschiedlichste Arten und Weisen von außen beurteilt und bewertet. Immer als „mittelmäßig“ eingestuft in Bezug auf Talente, Aussehen und Intellekt wurde sie durch die Umstände ihrer Zeit und ihrer Geburt dennoch zur historischen Figur und Stilikone.Was macht uns zu dem, was wir sind? Wer sind wir, wenn wir alleine, hinter verschlossenen Türen träumen und nachdenken, ohne den Blick von außen? Was, wenn wir doch gar nicht außergewöhnlich sein wollen und können?! Das Solo fragt nach dem was Marie Antoinette in der Mitte ihrer Dreißiger angesichts ihres bisherigen Lebens und dem hohen gesellschaftlichen Druck in Versailles innerlich gefühlt haben könnte.
Es handelt sich bei dem, was gezeigt werden wird um einen Ausschnitt aus dem Arbeitsprozess. Es ist kein fertiges Stück.
... is a study of the French Queen Marie Antoinette in the middle of her life: already a queen, still childless and judged and evaluated in different ways from the outside. Though always classified as „mediocre“ in terms of talent, looks and intellect, still she has become a historical figure and style icon by the circumstances of her time and birth. What makes us what we are? Who are we when we dream and think behind closed doors, alone, without the view from the outside? What if we do not want to be and can not be extraordinary ?! The solo asks what Marie Antoinette might have felt in her mid-thirties, given her past life and the high social pressure at Versailles.
What will be shown is an excerpt of the working process, not a finished piece.
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: Johanna Kasperowitsch

3 Das Klagen meiner Nieren
Julia Kannewischer (Erkrath)
...ist ein Prozess, welcher die Nieren physisch,energetisch und emotional erforscht. Warum gerade die Nieren? Energetisch gesehen sind die Nieren der Wohnsitz der Lebensenergie. Auf den Nieren sitzen die Nebennieren, welche für die Produktion von Stresshormonen wie Adrenalin und Kortisol verantwortlich sind und heutzutage bei den meisten Menschen unter
Dauerbelastung stehen. Dies beeinflusst den gesamten Körper, die Psyche, die Seele. Ausgebrannte Nierenenergie wird mit Emotionen wie Angstzuständen und Panik in Verbindung gebracht, die zu gesellschaftlich zunehmenden Problemen wie Stress, Erschöpfung, Burn-Out und Chronischer Müdigkeit führen können.
... is a process that explores the kidneys physically, energetically and emotionally. Why the kidneys? Energetically, the kidneys are the residence of life energy. On the kidneys are the adrenal glands, which are responsible for the production of stress hormones like adrenaline and cortisol, and are under continuous strain with most people nowadays. This affects the whole body, the psyche, the soul. Burnout kidney energy is associated with emotions such as anxiety and panic, which can lead to socially increasing problems, like stress, exhaustion, burnout & chronic fatigue.
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: Julia Kannewischer
Info: www.juliakannewischer.com | https://www.facebook.com/juliakannewischer.page/ | https://www.instagram.com/juliakannewischer/
Photo: Julia Kannewischer

4 Infero
Katharina Ludwig (Freiburg im Breisgau)
„Infero“ bedeuted übersetzt aus dem Lateinischen “sich in etwas Hineinstürzen, angreifen, opfern oder darbringen”. Das wesentliche Thema des Solos ist „Sacrifice“, also die Aufopferung eines Selbst, verbunden mit den verschiedenen Phasen: das Verstehen, das Infragestellen, die Ablehnung, die Handlung und schließlich Akzeptanz. Dieser Prozess wird im Solo erarbeitet und dargestellt.
Translated from Latin, „Infero“ means „to fall into something, to attack, sacrifice or offer „. The essential theme of the solo is „Sacrifice“, sacrifice of a self, associated with the different phases: understanding, Questioning, rejection, action and finally acceptance. This process is investigated and presented in this solo.
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: Katharina Ludwig

5 Negotiating Space
My Johansson (Schweden)
…erforscht Flüssigkeiten und den Effekt, den sie auf den menschlichen Körper haben, wenn sie gestört sind. Mit dem Fokus auf dem roten Faden von “kein Platz”, stockender Energie, Transformation und Kampf besteht die Choreographie aus einem sich wiederholenden Muster, neben die grundlegende Qualität der Flüssigkeit gestellt wird. Sich schier endlos wiederholend in ihrer spiraligen Richtung mit dem Drang zur Vollendung, dem Drang die Stauung zu überwinden und die Transformation in folgende zu ermöglichen. Als ob SpiralenKreise wären, die sich versuchen selbst zu vervollständigen. “Wenn ein lebendiger Kreislauf unterbrochen wird, wird ein Ganzes zerbrochen und die lineare Kette von Ursache und Wirkung als ein unorganisches Gesetz wird in Gang gesetzt.” - Linda Hartley
...explores fluids and its affect on the human body when in dysfunction. Focusing on the strands of “no space”, stuck energy, transformation and struggle, the choreography has a repetitious pattern to it, juxtaposing the underlying quality of fluidity. Repetitious almost as in a spiralling sense of the urge to completion, to push through the stuck phase to enable transformation into the next. As if spirals are circles trying to complete themselves.“If a living circulation is interrupted, a totality is broken into and the linear chain of cause & effect as an inorganic law is set in motion”- L. Hartley
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: My Johansson

6 Liebes Ich, …
Melanie Müller (Berlin)
Wahrhaftig „frei sein“ kann man nur, wenn man in sich selbst „gräbt“, sich und seine Abgründe kennt und versteht. Diese Aussage ist der Ausgangspunkt des Solos. In der Verbindung von Bild, Bewegung und Text setzt sich die Performance damit auseinander, dass wir immer wieder Momente erleben, in denen wir durch Personen und Umstände einen Spiegel vorgehalten bekommen, der uns zwingt, uns mit uns selbst auseinander zu setzten. Wollen wir Dinge und Personen ausgraben um uns am Ende endlich selbst zu kennen? In der Hoffnung, dass wir uns an etwas oder zumindest an uns selbst fest halten können, oder sind wir selbst auch eine immer verändernde Variable? Was passiert, wenn wir unsere Erfahrungen wie einen Brief betrachten, den wir an uns selbst schicken mit der Erwartung, dass er ankommt, wir ihn lesen und verstehen?
Being“ truly free“ can only be achieved by „digging“ into yourself, knowing and understanding oneself and one‘s abysses. This statement is the starting point of this solo. In the combination of image, movement and text, the performance deals with the fact, that time and again we experience moments in which we are confronted with a mirror, through persons and circumstances, which compels us to deal with ourselves. Do we want to dig up things and people in order to finally know ourselves? In the hope that we can cling to something, or at least to ourselves, or are we ourselves also an ever-changing variable? What happens if we look at our experiences as a letter that we send to ourselves, expecting it to arrive, to be read and understood?
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: Melanie Müller
Text & Voice: Florian Post | Costume: Judith Reindl | Piano: César Trujillo Moya

7 Die Geschichte eines Steins
Nikita Chumakov (Moskau/Russland)
Die Performance basiert auf einer Struktur, die dem Film „Groundhog Day“ ähnelt. In unserem Fall gibt es drei Hauptmedien, bzw. drei Protagonisten: Musik, Performer und Stein. Im Gegensatz zum Film kann der Neustart eines Ereignisses zu jedem Zeitpunkt separat für jeden der Charaktere erfolgen. Alle drei müssen jedoch die Geschichte zu einem gemeinsamen Finale bringen. Die Idee dieser Arbeit spiegelt den Lebensweg eines Menschen, seine Zyklizität und seinen Fatalismus in verschiedenen Erscheinungsformen wieder. Es basiert auf den Forschungen zu den Paradoxien der Konventionalität der Zeit im performativen Raum.
The performance is based on a structure similar to the movie „Groundhog Day“. In our case, there are three main elements, or three protagonists: music, performer and stone. Unlike the movie, the restart of an event can be done separately for each of the characters at any one time. All three, however, must bring the story to a finale, together. The idea of this work reflects the way of life of a person, its cyclicity and fatalism in different manifestations. It is based on the research on the paradoxes of the conventionality of time in performative space.
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: Nikita Chumakov
Organisatorische Leitung/ organizational direction: Olga Komarova

8 Notbrot
Susa Ramsthaler (Stuttgart)
Die Performance Notbrot gehört zu der Serie „modes of simple actions“, in denen grundlegende Handlungen unseres Lebens analysiert, gedehnt, auseinander genommen werden. In einer zunehmend komplexen Welt, in der viele Handlungen abstrakt, weil digital vermittelt sind, wird hier im Gegenzug die Aufmerksamkeit auf das Basale, Konkrete gelenkt. Trotz dieser Reduktion lässt sich der Gedankenstrom auch bei diesen Aktionen nicht stoppen und beeinflusst Bewegung, sprachliche und stimmliche Äußerungen der Performerin. Notbrot geht von der Tatsache aus, dass eine grundlegende Handlung darin besteht, ein Stück Brot zu essen. Die theoretischen Implikationen werden dabei nicht allein ernsthaft übermittelt, sondern es entsteht eher ein Umspielen der „simple action“.
The performance Notbrot belongs to the series „modes of simple actions“, in which basic actions of our lives are analyzed, stretched and taken apart. In an increasingly complex world, in which many actions are abstract, because they are mediated digitally, contrary to that, here attention is directed to the basics, the concrete. Despite this reduction, the stream of thought can not be stopped even in these actions and influences movement, linguistic and vocal utterances of the performer. “Notbrot” is based on the fact that a basic act is eating a piece of bread. The theoretical implications are not only seriously transmitted, but rather creates a play around the „simple action“
Choreographie/Konzept/Tanz – choreography/concept/dance: Susa Ramsthaler